对于绝大多数想发表SCI的医学科研学者来说,往往写完一篇论文并不意味着结束,真正能够松一口气的是在论文投稿被接收发表之后。
但是,这其中又不知道要经过多少次修改,很多科研工作者还是卡在了语言这一关,也就是我们常说的SCI论文润色,也就是通过审阅论文发现错误,并进行正确的更正。
越来越多杂志开始在投稿时就建议非英语母语作者进行SCI润色后再投稿,甚至有的杂志还将润色后的English editing certificate作为硬性上传文件指标,列在投稿系统中。
文章初稿写的再好都不可能达到完美和毫无破绽的程度,但是创作者们在后期检查和审稿时通常会有先入为主的感觉,很难察觉出自己文章中存在的各种细小问题。
SCI论文润色主要是包含两个部分,一个是语言润色,一个是内容润色。
由于英语不是母语的缘故,我们的写的文章很多时候都存在这样那样的语言表达上问题,多家国际顶级杂志也曾报道过同行评审论文的过程中存在语言文字的偏见现象。耗时数月甚至数年的研究成果,如果仅仅因为语言表达的问题而一直被卡着没法发表,是非常不值得的。
所以我们第一步要进行的就是语言润色。
1、母语化润色:
主要是对文章的论点,论据,用语以及观点,专业术语以及文献和缩写进行润色,做到观点更突出,用语更有针对性,专业术语表达更精准,参考文献更详尽等等。母语化润色是避免中国式英语的表达,使得论文更加的专业。
2、翻译润色:
期刊杂志非常的看重英语论文的逻辑性,科学性和严密性,国际SCI论文翻译既要注重质量,更要熟悉英文相关的各种领域专业知识。
一篇SCI,除了能让审稿人浅显易懂的了解你的表达之外,我们还需要在内容上做好:
创新是因为写科技文章的目的在于报道新的科技进展,缺乏创新因素就会失去发表的意义。但运用创新要建立在已有的科研成果基础上,太过于“创”这个字可能会适得其反。
写作好的SCI论文在进行实际的审稿过程时,审稿人可能会通篇浏览简要内容。如果审稿人看到摘要表达不清晰,给人的第一印象就会大打折扣。
参考文献规范可以使读者了解文章的依据,也显示出自己对科研工作的准确定位与对知识的尊重。推荐使用文献管理软件对参考文献进行编辑可以避免各种细节错误。SCI引言应简练明了介绍科研内容发展历程在这研究方向中所占的重要位置。
SCI论文内容段落分明,排版清晰有利于审稿人的审阅。SCI论文段落与段落之间留出空行,使得文章看起来简洁明了。SCI论文正文、标题和参考文献分别用不同的字体区分开来。
对于医学SCI论文来说,进行润色是必须的,正因为SCI论文翻译要求高难度大,笔译还是口译都一定要有过硬的基本功,知识面要足够宽广,专业综合能力要求高,所以当一篇论文的整体结构不到位,段落语序有问题,在润色的过程中都十分容易被察觉,进而进行深层次的修改和提升。
文源生物目前从事润色SCI论文的人员都是来自于母语为英语国家的专业编辑,他们多年来对SCI论文的润色和发表都积累了十分丰富的经验,不仅能够对文章结构进行完整的修改,在语言表达上,也近乎完美。
来源:丁香助手
*本文仅代表作者观点,医微客只用于信息传递分享,并不对其真实性负责。